По ходу ленивого просмотра ассортимента распродаж MyHabit у меня возник один любопытный вопрос — в чем разница, если она есть, между Blazer, Sport coat и Jacket. По-русски это все «пиджак», разве что слово «блэйзер» иногда употребляют.
Мы провели собственное расследование и это будет честный детектив, результатами которого я и хочу поделиться. Для начала вводная картинка, чтобы окончательно запутать читателя.
Слева направо: blazer, sportcoat, jacket. Я уверен, переставь я местами подписи, мало бы кто заметил.
А теперь другая картинка, из Esquire, где я и почерпнул основную часть сведений о сортах пиджаков в США и в англоязычном мире в целом.
Blazer, по идее, должен отличаться накладными карманами и яркими пуговицами — золотыми или серебряными. Представили классического яхтенного капитана? Отлично, на нем, скорее всего, blazer. С другой стороны, это самый расхожий термин, после jacket для обозначения некой одежды с рукавами. Если посмотреть выше, блэйзером назвали пиджак вообще без карманов, да и пуговицы там явно не золотые.
Sport coat тоже описать нетрудно — это пиджак охотника. Ну, такого аристократа на охоте. Ткань более грубая и толстая, в оригинале твид. Карманы врезные, с клапанами, справа часто бывает дополнительный кармашек. На локтях бывают заплатки. Опять-таки, это история, а сейчас за sportcoat сойдет что-то более мягкое и повседневное, чем формальный jacket.
Jacket в применении к пиджаку (и в отличие от остальных двух) — это изделие из более качественного и тонкого материала. Часто продается в паре с брюками из того же материала в составе готового костюма. На этом, по сути, отличия и заканчиваются, поскольку фасон может быть каким угодно — такие времена.
Если вернуться к первой картинке, то станет очевидно, что все эти знания не особенно полезны и на названии закикливаться не стоит — выбирайте по душе.
А тем временем UPS довез мою куртку с MyHabit до России, завтра-послезавтра привезут, надеюсь.
Добавить комментарий